Chuyện SEX ở NHẬT BẢN

Chuyện sex ở Nhật Bản

Nhật Bản vẫn được xem là một trong những quốc gia kỳ diệu nhất thế giới. Kinh tế Nhật Bản phát triển rất cao, thường được xem là đứng hàng thứ hai trên thế giới, chỉ sau Hoa Kỳ. Đời sống rất đầy đủ. Người dân hầu như không thiếu thứ gì. Các phương tiện giải trí tràn ngập khắp nơi. Hơn nữa, ở Nhật Bản, cái gì cũng thành nghệ thuật. Cách trang trí vườn tược và nội thất ở Nhật nổi tiếng là đẹp. Thức ăn ở Nhật cũng nổi tiếng là ngon, v.v...
 
  • Sống trong một xă hội như thế, mọi người đều hạnh phúc chăng?

Sự thực không phải như thế. Xă hội Nhật Bản không thiếu bi kịch. Không ở đâu có nhiều người tự tử và tự tử một cách quái đản như ở Nhật. Không ở đâu người ta ngại sinh con như ở Nhật. Và không ở đâu người ta ngại làm nhiệm vụ vợ chồng như là ở Nhật.

Tất cả các thống kê đều cho thấy quan hệ tình dục giữa nam nữ ở Nhật thuộc loại thấp nhất trên thế giới. Rất nhiều người Nhật chỉ lo hùng hục làm việc rồi lăn ra ngủ chứ không chịu … ÂÝ tức làm nhiệm vụ vợ chồng với nhau. Hậu quả là không ít người Nhật bị xem là 'có vấn đề về sinh lý.

Tuy nhiên, ở đây, chúng ta lại chứng kiến được bản lĩnh của người Nhật, một bản lĩnh khiến nước họ trở thành một siêu cường quốc về kinh tế. Bản lĩnh đó là: họ cố gắng t́m cách để giải quyết vấn đề, dù là những vấn đề phức tạp và tế nhị nhất.

Cách giải quyết những cuộc khủng hoảng về t́nh dục của Nhật cũng rất thú vị.

  • Bệnh viện về sex

Đám bạn gái của Satomi khó lòng không ganh tị với cô. Năm nay 32 tuổi, Satomi được làm nghề tự do (thiết kế trang web), ăn diện theo thời trang mới nhất và có bồ là nhạc sĩ chơi đàn guitar. Tuy nhiên, họ không ngờ Satomi có trục trặc về đời tư: tuy hẹn hò với chàng nhạc sĩ đă 7 năm, Satomi vẫn chưa biết sex là ǵ. Không phải Satomi là người trọng chữ trinh mà cặp t́inh nhân này đă thử nhiều lần nhưng lần nào cũng thất bại. Ly do: Satomi sợ "chuyện ấy".

Thất vọng về bản thân, Satomi chọn một giải pháp cực kỳ táo bạo: tới "bệnh viện" độc nhất vô nhị, chuyên trị về sex ở Nhật.

Satomi tâm sự: "Tôi cảm thấy đời sống thiếu thốn v́ đă ngoài 30 mà chưa bao giờ biết tới sex. Tôi nghe nói đến bệnh viện này và tôi nghĩ đó có lẽ là cách giải quyết".

Tuy sex hiện đă trở thành ngành kinh doanh lớn ở Nhật Bản, Satomi vẫn là một trong nhiều phụ nữ buộc phải sống chay tịnh v́i bản thân họ có vấn đề, hoặc v́i partner của họ từ chối chuyện chung chăn chung gối với họ.

Đối với Satomi, "chuyện ấy" không thể xảy ra v́i mỗi khi thử, cô cảm thấy đau khủng khiếp. Và mặc dù đă chọn cách giải quyết cho ḿnh nhưng phải mất đến 2 tháng, Satomi mới lấy hết can đảm tới bệnh viện Sei (tiếng Nhật có nghĩa là sex) ở một vùng ngoại ô Tokyo. Người điều hành bệnh viện là ông Kim Myung Gun, 55 tuổi, vốn là giáo sư đại học đồng thời là bác sĩ chuyên khoa chữa trị những tật về sex.
 
  • "Khách hàng" của bệnh viện

Tại bệnh viện, các nữ bệnh nhân được tư vấn trước, sau đó giới thiệu với một trong 50 nhân viên thiện nguyện trong danh sách của ông Kim.

Được thành lập cách đây 6 năm tại Tokyo, bệnh viện Sei thành công tới nỗi hiện nay ông Kim có thêm chi nhánh ở 5 thành phố khác. Ông cho biết: "Công việc đă dạy cho tôi là lời nói suông không phải lúc nào cũng giải quyết được vấn đề. Điều mà một số phụ nữ cần là thật sự hành động".

Ông Kim giải thích, tuy ở Nhật Bản, t́inh dục được xem là một nhu cầu tự nhiên của con người, nhưng nữ giới chưa thể là người chủ động trước. Và trong khi nam giới có nhiều nơi để giải quyết nhu cầu sinh ly th́i phụ nữ lại không có.

Trong số 200 khách hàng tới bệnh viện Sei hàng năm, 20%, trong đó có Satomi, vẫn c̣òn trinh vào lứa tuổi 30 hay thậm chí 40. Đa số không ít th́ nhiều mang mặc cảm về thân h́inh, ví dụ đùi họ mập, ngực họ nhỏ hoặc trên người có nhiều lông. Họ thiếu tự tin nên đẩy đàn ông ra xa, rồi theo thời gian họ càng ngày càng có cảm giác bất an vì tuổi đă cao mà vẫn còn trinh. Đó là cái ṿong lẩn quẩn.

Trường hợp của Satomi làm ông Kim chú ý vì người phụ nữ nhỏ nhắn ấy cho hay là cô cảm thấy đau đớn không chịu nổi mỗi lần thử. Giới bác sĩ không t́im ra nguyên nhân, vì vậy người yêu của cô đổ lỗi cho cô và cô cũng đinh ninh đó là lỗi của ḿnh.

  • Một lần 'chữa bệnh'
Giống như những khách hàng khác, Satomi phải trả 240 đô-la cho buổi tư vấn kéo dài 90 phút với ông Kim. Trong buổi tư vấn, Satomi kể về gia cảnh và tâm sự cha mẹ cô không bao giờ đề cập chuyện sex với con cái, ngay cả khi những cảnh làm tình hiện ra trên màn ảnh TV. Đối với người yêu, Satomi cũng không thể nào mở miệng ra nói tới chuyện sex.

Theo ông Kim, vấn đề của Satomi là cô chưa gặp đúng người. Ông khuyến khích cô "thực hành" với một nhân viên 47 tuổi, đầy kinh nghiệm. Đó là một nhà văn, chuyên chữa trị cho các cô gái c̣on trinh, nhờ có giọng nói nhỏ nhẹ, thái độ dịu dàng và dày dạn kinh nghiệm.

Thoạt đầu, để làm quen, Satomi trao đổi email với ông ta trong ṿong 2 tuần lễ. Sau đó, 2 người gặp nhau ở một quán cà phê rồi đưa nhau vào khách sạn. Gặp ông, Satomi thất vọng v́i trông ông nhợt nhạt, lại rất mập. Nhưng quyết tâm chữa bệnh cho bằng được, Satomi đành chấp nhận.

Kết quả: buổi chữa trị ấy thành công tốt đẹp nhờ nhiều yếu tố: nhân viên thiện nguyện ấy là người hết sức dịu dàng và tâm lý, ông từ tốn, biết khen ngợi, giúp Satomi thư giăn thần kinh, lại dùng gel khiến Satomi tuy thấy đau, nhưng đó là nỗi đau có thể chịu được. Điều quan trọng không kém là Satomi phát hiện ḿinh không phải thuộc loại lănh cảm.

Với chủ trương chữa bệnh chứ không khuyến khích bệnh nhân yêu nhân viên thiện nguyện, bệnh viện Sei hầu như chỉ thu nhận đàn ông đă có vợ. Phần lớn những người này giấu vợ chuyện làm việc với ông Kim.

  • Giúp người và giúp... mình

Nhân viên thiện nguyện của Satomi (không muốn cho biết tên), nói với báo chí: trong  năm qua, ông đă chữa cho 150 phụ nữ. Lúc đầu, ông nghĩ một cách đơn giản: "May quá, ḿinh tha hồ mà giải quyết sinh lý" nhưng dần dần ông hài ḷong với công việc: "Tôi thấy thích thú v́i đă làm cho cuộc sống họ trở nên tốt hơn. Tôi có biệt tài với những phụ nữ c̣on trinh bởi vì tôi không phải là một mẫu đàn ông Nhật coi thường phái yếu. Bề ngoài của tôi không hoàn hảo và điều đó càng khiến phụ nữ cảm thấy được tự nhiên, ít bất an hơn".

Điều các nhân viên thiện nguyện không thích nhất là họ không thể từ chối với khách hàng, cho dù người đó chẳng hấp dẫn chút nào. Ly do: từ chối là một việc quá tàn nhẫn, càng phá vỡ ḷong tự tin vốn ít ỏi nơi bệnh nhân.

Tuy nhiên, phần đông khách hàng của ông Kim là những phụ nữ đă lập gia đinh. Theo con số thống kê vào năm ngoái, 1/3 các cặp vợ chồng Nhật cả tháng không hề ăn nằm với nhau; 20% cả năm hay hơn một năm trời không gần nhau và cứ 5 người thì có một người xem sex là "chuyện phiền hà". Hậu quả: tỉ lệ sinh đẻ ở Nhật hiện nay là 1.29. Đó là một trong những nơi có sinh suất thấp nhất trên thế giới. Các chuyên gia cho rằng, một trong những nguyên nhân chính là bệnh nghiện làm việc ở đàn ông Nhật.

Không có ǵi đáng ngạc nhiên khi nhiều phụ nữ Nhật nay quyết định tôn thờ chủ nghĩa độc thân. Trong thập niên vừa qua, con số phụ nữ tuổi từ 30 tới 34 vẫn c̣n độc thân đă tăng lên tới 27% và tỉ lệ ly dị đă tăng gấp đôi, lên tới 26%. Một số căn nhà mới xây ở Nhật được quảng cáo là có pḥong ngủ riêng dành cho ông chủ và bà chủ.

  • Khi chồng chán... sex!

Trong trường hợp có chồng nhất định chay tịnh, một số bà vợ quay sang trông cậy vào các nhân viện thiện nguyện của ông Kim nhằm giải quyết nhu cầu cho ḿinh.

Shizuka, 40 tuổi, có chồng và một con. Theo lời chị kể, trong suốt hơn 6 năm, chồng chị không một lần làm bổn phận. Thật ra, anh đă thay đổi từ lâu, sau khi làm đám cưới với chị cách đây 12 năm. Trong thời gian bồ bịch, anh rất hăng hái nhưng lúc "ván đă đóng thuyền", anh thờ ơ hẳn. Thậm chí, lúc hai người đi hưởng tuần trăng mật ở đảo Maldives, anh suốt ngày chơi các môn thể thao dưới nước, tối mệt quá lăn ra ngủ sớm. Sau đó, mỗi năm, vợ chồng chỉ gần nhau chừng 3, 4 lần rồi anh "nghỉ" luôn sau khi chị sinh con. Shizuka t́im cách gợi chuyện để tìm hiểu th́i anh phản ứng lại một cách giận dữ và nói rằng không hiểu được vấn đề của chị.

Coi thường tâm tư, t́inh cảm và nhu cầu của phụ nữ là chuyện phổ biến trong hôn nhân ở Nhật. Một khách hàng cho ông Kim hay, chồng bà ngồi trên giường xem phim sex và thủ dâm trong khi bà nằm ngay bên cạnh.

  • 'Tốt hơn... ngoại tình!

Một số bà vợ bất măn với "hôn nhân không sex" đã t́im đến bệnh viện của ông Kim thay v́i ngoại t́inh. Phóng viên Ohashi Nozomi, tác giả một cuốn sách viết về những người t́inh nguyện cung cấp sex, cho rằng những phụ nữ ấy ít mang mặc cảm tội lỗi hơn khi phản bội chồng theo kiểu này. Họ tin rằng, đó là t́inh dục được sự đồng ý của … bác sĩ chứ không phải tự ý … cắm sừng chồng.

Bản thân Shizuka cũng vậy. Chị được ông Kim giới thiệu cho 3 người thiện nguyện và chị gặp cả ba để chọn người nào thích hợp nhất. Người Shizuka chọn là Terry (tên giả), 42 tuổi, có vợ hai con, làm việc trong ngân hàng.

Hai người "gần nhau" lần đầu vào tháng 9 năm ngoái, từ đó gặp nhau mỗi tháng một lần. Shizuka cho rằng đời ḿinh đă thay đổi, không c̣òn bị những ư nghĩ tiêu cực ám ảnh, sức khoẻ cũng tốt hơn.

  • Ai là những kẻ 'làm việc' không cần lương?

Bệnh viện của ông Kim không bao giờ thiếu người tình nguyện. Có điều đặc biệt là những nhân viện thiện nguyện ấy không phải là đĩ đực mà là những người đàn ông bình thường, tuổi từ 28 tới 63. Họ phải qua quá tŕinh chọn lọc kỹ lưỡng và nếu được ông Kim "chấm", họ sẽ được ăn nằm miễn phí với khách hàng. Sau khi trả lời một bản questionnaire gồm nhiều câu hỏi, kéo dài đến 10 trang giấy về thói quen và bản lănh trong pḥong the, ứng viên phải qua một cuộc phỏng vấn trước một 'uỷ ban xét duyệt' (panel) gồm 8 người phụ nữ. Terry, nhân viên thiện nguyện của Shizuka kể: "Đó là kinh nghiệm kinh hoàng nhất trong đời tôi. Trước đó, tôi chưa bao giờ phải đương đầu với một panel như thế cả".

Terry gia nhập toán người tình nguyện của ông Kim và sau 15 năm lấy vợ, nhu cầu t́inh dục mạnh của anh không được thoả măn ở nhà. Anh lại không muốn tới khu đèn đỏ. Sau một năm ăn nằm với vô số phụ nữ, anh cảm thấy thích thú với công việc v́i đă giúp họ sống vui vẻ.

Ngồi với Terry trong quán cà phê, Shizuka thú nhận: "Một số người có thể nghĩ rằng điều chúng tôi đang làm rất quái đản và trái với đạo đức, nhưng tôi thấy nó đă cứu sống đời tôi".